Turystyka w Polsce
Turystyka w teorii i praktyce.
Sformułowanie przyjęte przez ONZ ma na celu głównie względy
statystyczne, dla jednolitego sklasyfikowania przejazdów o charakterze
turystycznym pomiędzy krajami.
Jak widzimy, wg tej definicji również wyjazdy związane ze sprawami zarobkowymi zaliczane są jako mające charakter turystyczny.
W międzynarodowym ruchu turystycznym taka klasyfikacja jest z racji
potrzeb statystycznych do przyjęcia. Nie byłaby jednakże uzasadniona
w ruchu ludności wewnątrz kraju, gdyż spaczałaby obraz wielkości
samego ruchu turystycznego.
W ostatnich latach daje się zaobserwować tendencja do zmiany
słowa "turysta" jako określenia osoby czasowo przebywającej w celach
niezarobkowych.
W 1961 r., konferencje na posiedzeniu Komisji Badan Międzynarodowego Związku
Oficjalnych Organizacji Turystycznych (Union Internationale des Organismes Olficiels de Tourisme - UIOOT) polska delegacja wysunęła
projekt zastąpienia słowa "turysta" określeniem "czasowy przybysz"
(temporary visitor), uzasadniając, ze turystyka nie odpowiada obecnemu
stanowi rozwoju. Istnieją bowiem tendencje zaliczania wszystkich obcych osób przybyłych czasowo w celach niezarobkowych i nie
związanych z wykonywaniem zawodu jako osób związanych z ruchem
turystycznym. Wydaje się jednak, ze tradycyjna nazwa jest tak silnie
ugruntowana, iż trzeba byłoby wielu lat, aby przyjęte i zaakceptowane określenia mogły być zastąpione nowymi, może nawet lepiej od-
dającymi istotę zagadnienia.
Analizując powyżej przytoczone definicje dostrzec możemy, ze występują w nich wspólne cechy podkreślające i wyodrębniające osobę
turysty, który:
- przemieszcza się w przestrzeni, z miejsca zamieszkania do miejsca
czasowego pobytu (noclegi) i z powrotem,
- odbywa swoja podróż w celach nie związanych z zarobkowaniem,
a głównie wynikających z chęci zaspokojenia określonych celów
poznawczych, wypoczynkowych, zdrowotnych i in., w czasie wolnym
od zajęć takich jak praca, nauka.
Przytoczone definicje odnoszące się od terminu "turystyka" wymagają
bliższego ich określenia i zanalizowania. Potoczne i tradycyjne znaczenie
tego słowa tak w języku polskim, jak również w innych językach
odbiega od treści pojęciowej nadawanej mu obecnie.
W języku polskim słowo "turystyka" posiada dwa znaczenia:
znaczenie wąskie, odnoszące się do określenia wycieczek, wędrówek,
wszelkiego rodzaju tradycyjnych form "wędrówki z plecakiem", które
znajduje odpowiednik w języku niemieckim - "Touristik", czeskim -
"turistika" czy w angielskim - "touring"
Turystyka strona głowna |
Turystyka strona 1 |
Turystyka strona 2 |
Turystyka strona 3 |
Turystyka strona 4 |
Turystyka strona 5 |
Turystyka strona 6 |
Turystyka strona 7 |
Turystyka strona 8 |
Turystyka strona 9 |
Turystyka strona 10 |
Turystyka strona 11 |
Turystyka strona 12 |
Turystyka strona 13 |
Turystyka strona 14 |
Turystyka strona 15 |
Turystyka strona 16 |
Turystyka strona 17 |
Turystyka strona 18 |
Turystyka strona 19 |
Turystyka strona 20 |
Linki |